FoodSaver V2240-CN User Manual Page 4

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 6
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 3
Caractéristiques
Renseignements de sécurité importants et conseils pratiques: consultez le Guide de référence FoodSaver
®
fourni avec l’ensemble.
Des questions? Visitez www.foodsaver.com ou bien appelez le 1 800 777-5452 aux États-Unis, le 1 877 804-5383 au Canada, de 8 à
20 heures du lundi au vendredi ou de 9 à 18 heures le samedi, heure de la côte est américaine. Vous pourrez obtenir des conseils judicieux
d’emball age sous vide et commander les accessoires FoodSaver
®
dont vous avez besoin.
Tu y au à accessoires
Rangement pour
tuyau à accessoires
Ta b leau de
commande
Loquet pratique
D
C
B
A
Porte-stylo
(sous le couvercle)
Ramasse-gouttes
facile d’entretien
Canal d’aspiration
G
F
E
Joint en mousse
Très large bande de soudure
I
H
Caractéristiques du soude-sac FoodSaver
®
Précis d’emploi
V2240-CN
Généralités
Conseils pratiques d’emballage sous vide
(suite)
1. L’emballage sous vide ne remplace PAS la mise en
conserve et la stérilisation. Les denrées périssables
doivent continuer à être réfrigérées ou congelées.
2. Vous obtiendrez les meilleurs résultats en utilisant
les sacs, contenants et accessoires FoodSaver
®
.
3. Au cours de l’emballage sous vide, des petites
quantités de liquide, miettes ou particules alimen-
taires peuvent être involontairement aspirées dans
le canal d’aspiration
(G), ce qui obstrue la pompe
et endommage l’appareil. Observer les conseils
suivants aidera à prévenir ce problème:
a. Aliments à haute teneur en humidité – la viande crue,
par exemple: Précongelez-les et ne remplissez pas
trop les sacs. Avant de faire le vide, vous pouvez
également placer un essuie-tout plié dans le sac,
en haut, juste au-dessous de la ligne de soudure.
b. Soupes, sauces et liquides: Congelez-les et ne
remplissez pas trop les sacs. Ou bien utilisez
un contenant que vous réfrigérerez.
c. Poudres et produits granuleux: Évitez de trop
remplir le sac ou servez-vous d’un contenant.
Une alternative: vous pouvez mettre un filtre
papier à café ou un essuie-tout dans le sac
avant de faire le vide.
d. Si votre soude-sac comprend un ramasse-
gouttes
(F), videz-le après chaque utilisation.
4. Afin de ne pas trop remplir les sacs, veillez à ce
qu’il y ait toujours au moins 7,5 cm (3 po) entre le
haut du contenu et l’ouverture du sac. Prévoyez,
en outre, 2,5 cm (1 po) supplémentaires pour
chacune des fois que vous réutiliserez le sac.
5. N’essayez pas de souder vous-même les côtés
d’un sac FoodSaver
®
. Nos sacs comportent des
soudures latérales spéciales, qui sont scellées sur
toute la largeur.
6. Pour éviter les plis quand vous emballez des arti-
cles volumineux sous vide, étirez délicatement le
sac pour qu’il repose à plat sur la bande de
soudure
(I), avant de fermer le couvercle.
7. Si vous n’êtes pas certain(e) d’avoir soudé hermé-
tiquement le sac, faites simplement une deuxième
soudure à 0,5 cm (0,25 po) au-dessus de la
première soudure.
8. Lors de l’emballage sous vide d’articles à arêtes ou
bords qui risqueraient de transpercer le sac
(spaghettis secs, argenterie, ou autres),
enveloppez ces articles de matériau de bourrage
doux, des essuie-tout, par exemple, pour éviter
les trous. Vous jugerez peut-être préférable
d’employer un contenant ou un bocal à conserve
Mason au lieu d’un sac.
9. Lorsque vous vous servez d’accessoires, n’oubliez
pas de prévoir un vide de 2,5 cm (1 po) au haut
du contenant et de bloquer le loquet
(D) avant de
faire le vide. Débloquez-le en fin d’opération.
10.Vous obtiendrez les résultats optimaux en
précongelant les fruits et en blanchissant les
légumes avant de les emballer sous vide.
Consultez les pages 2-3 du Guide de référence
FoodSaver
®
pour de plus amples renseignements.
11.Si l’appareil ne fonctionne pas, assurez-vous que le
loquet
(D) soit convenablement verrouillé.
12.Quand vous rangez l’appareil assurez-vous que le
loquet Easy-lock
(D) soit bien déverrouillé.
13.ATTENTION: CE SOUDE-SAC NE CONVIENT
PAS À L’USAGE COMMERCIAL. SI VOUS SCELLEZ
PLUS DE 30 SACS OU CONTENANTS D’AFFILÉE,
LAISSEZ ÉCOULER AU MOINS 25 MINUTES ENTRE
LES SÉANCES D’UTILISATION.
© 2007 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits r
é
ser
s
.
Imprim
é
en Chine
T000-32130
Quick Start Guide V2240CN07EFM1
121587
Quick Start Guide V2240-CN.qxd 7/11/07 13:56 Page 6
Page view 3
1 2 3 4 5 6

Comments to this Manuals

No comments